Truy phong Thứ phi (Gia Khánh)

Năm Càn Long thứ 60 (1796), Càn Long Đế chỉ định Gia Thân vương làm Hoàng thái tử. Sang năm (1796), tháng giêng, Hoàng thái tử Vĩnh Diễm nối ngôi, tức [Gia Khánh Đế]. Càn Long Đế thoái vị, trở thành Thái Thượng hoàng.

Sau khi đăng cơ, vào ngày 22 tháng 4 (âm lịch) năm Gia Khánh thứ 2 (1797), tặng Hoàng thái tử Trắc phi Hoàn Nhan thị làm Thứ phi (恕妃). Căn cứ Hồng xưng thông dụng, thụy hiệu "Thứ" của Hoàn Nhan thị có âm Mãn là 「giljan」, ý là “Thể nghiệm và quan sát”, “Thông cảm” và “Khoan thứ”, có thể hiểu ý đại khái là "Người nhân hậu khoan dung".

Chỉ dụ tặng làm Phi cho Hoàn Nhan thị của Gia Khánh Đế năm đó:

从前朕之侧福晋完颜氏、格格关氏、沈氏,或系皇父指赏,或生有公主,今俱已溘逝著加恩将侧福晋完颜氏追封恕妃,格格关氏追封简嫔,格格沈氏追封逊嫔,交内务府大臣内等,按其追封品级,照例办理,暂停于静安庄之傍所,俟万年吉地完竣,再随同皇后梓宫送往。

.

Đi theo Trẫm từ Tiềm để có Trắc Phúc tấn Hoàn Nhan thị, Cách cách Quan thị, Cách cách Thẩm thị, hoặc được Hoàng phụ ban thưởng, hoặc sinh dục Công chúa, nay đều đã sớm qua đời, nên nhớ đến mà truy phong.

Do đó Trắc Phúc tấn Hoàn Nhan thị truy phong Thứ phi, Cách cách Quan thị truy làm Giản tần, Cách cách Thẩm thị truy làm Tốn tần. Giao cho các Nội vụ phủ Đại thần hãy ấn vào phẩm cấp truy phong mà xử lý theo lệ đã có sẵn. Tạm thời cứ sử dụng phòng bên cạnh của Tĩnh An trang làm việc tang và truy phong, đến khi Vạn Niên Cát Địa hoàn tất, đều cùng phụ táng theo Tử cung của Hoàng hậu (ý chỉ Hiếu Thục Duệ Hoàng hậu) vào bên trong.

— Chỉ dụ truy tặng Tiềm đề cố thiếp của Gia Khánh đế

Kim quan của Thứ phi được thời kỳ đầu được tạm an tại biệt viện cạnh Tĩnh An trang (静安庄) - nơi thương tạm quàn quan tài của hậu phi triều Thanh.

Đến ngày 17 tháng 10 (âm lịch) năm Gia Khánh thứ 8 (1803), kim quan mới được đưa vào an táng tại phi viên tẩm của Xương lăng. Ban đầu cả một Phi viên tẩm của Xương lăng được gọi chung là [Thứ phi nha môn; 恕妃衙門]. Mộ bà tọa lạc ở vị trí trung tâm hàng thứ hai.